Wynne, Frank

Frank Wynne (Sligo, 1962) is an Irish literary translator and writer. He has translated many authors including Michel HouellebecqBoualem SansalFrédéric Beigbeder and Ahmadou Kourouma. His first translation, Somewhere in the Desert was short-listed for the George Weidenfeld Translation Prize and adapted for BBC Radio 4. He jointly won the International IMPAC Dublin Literary Award with Houellebecq for Atomised, his translation of Les Particules élémentaires. His translation of Frédéric Beigbeder's Windows on the World won the 2005 Independent Foreign Fiction Prize. He has also won the 2008 Scott Moncrieff Translation Prize for translation from the French and the 2012 Premio Valle Inclán for Spanish Translation. As a journalist, he has contributed to the Irish Times, Uncut, Melody Maker, Time Out and Attitude.

Latest News

400th ANNIVERSARY OF CERVANTES'S DEATH

2016 is a year associated with a name: Miguel de Cervantes, one of the most famous writers of all time, known above all as the author of Don Quixote. Read More

SANT JORDI FESTIVAL IN BARCELONA

Roses, books and lovers: Barcelona is full of them on 23 April. In Catalonia the World Book Day becomes an especially romantic festivity. Read More

INDIESPANISH

Javier Molea launches a new project to support Spanish literature. Read More

Follow us on Twitter

Follow us on Facebook